Грязный остров — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 6: | Строка 6: | ||
<p><h3>Грязный остров</h3></p> | <p><h3>Грязный остров</h3></p> | ||
<p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Gryazny ostrov</p> | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Gryazny ostrov</p> | ||
− | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Грязный остров<br/> | + | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Грязный остров<br/>краткое название<br/></p> |
<h3>Грязный о-в</h3> | <h3>Грязный о-в</h3> | ||
Строка 18: | Строка 18: | ||
<h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
− | <p><h3>Gryazny | + | <p><h3>Gryazny IslandGryazny ostrov<br/></h3></p> |
− | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Muddy Island<br/> | + | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Muddy Island<br/>main translation<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the island names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p> |
</div> | </div> |