Собор Феодоровской иконы Божией Матери — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 6: | Строка 6: | ||
<p><h3>Собор Феодоровской иконы Божией Матери</h3></p> | <p><h3>Собор Феодоровской иконы Божией Матери</h3></p> | ||
<p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Sobor Feodorovskoy ikony Bozhiyey Materi</p> | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Sobor Feodorovskoy ikony Bozhiyey Materi</p> | ||
− | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Собор Феодоровской иконы Божией Матери<br/>вариант названия</p> | + | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Собор Феодоровской иконы Божией Матери<br/>вариант названия<br/></p> |
<h3>Феодоровский Государев собор</h3> | <h3>Феодоровский Государев собор</h3> | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
<p><h3>Cathedral of the icon of Our Lady of Saint Theodore</h3></p> | <p><h3>Cathedral of the icon of Our Lady of Saint Theodore</h3></p> | ||
− | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Feodorovsky Cathedral of the Sovereign<br/> | + | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Feodorovsky Cathedral of the Sovereign<br/>full name; |
+ | usually a shorter name is used if there is an established one<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p> | ||
</div> | </div> |
Версия 16:34, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Собор Феодоровской иконы Божией Матери
Transliteration: Sobor Feodorovskoy ikony Bozhiyey Materi
Comment: Собор Феодоровской иконы Божией Матери
вариант названия
Феодоровский Государев собор
Transliteration: Feodorovsky Gosudarev sobor
Comment: Феодоровский Государев собор
English
Cathedral of the icon of Our Lady of Saint Theodore
Comment: Feodorovsky Cathedral of the Sovereign
full name;
usually a shorter name is used if there is an established one
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.