Озеро Долгое — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 4: | Строка 4: | ||
<h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
− | <p><h3> | + | <p><h3>озеро Долгое, Долгое , Питкяярви</h3></p> |
− | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span> | + | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>ozero Dolgoye, Dolgoye, Pitkyayarvi</p> |
− | <p><span class="textMuted">Comment: </span> | + | <p><span class="textMuted">Comment: </span>озеро Долгое<br/>оз. Долгоевариант названия<br/>устаревшее название<br/></p> |
− | <h3></h3> | + | <h3>оз. Долгое</h3> |
− | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span></p> | + | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>oz. Dolgoye</p> |
− | <p><span class="textMuted">Comment: </span></p> | + | <p><span class="textMuted">Comment: </span>оз. Долгое</p> |
</div> | </div> | ||
Строка 18: | Строка 18: | ||
<h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
− | <p><h3> | + | <p><h3>Lake Dolgoye, Long Lake, ozero Dolgoye</h3></p> |
− | <p><span class="textMuted">Comment: </span> | + | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Dolgoye Lake<br/>Lake Dolgoyetranslation option; literal; not widely used<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the lake, pond, etc. names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p> |
</div> | </div> |
Версия 11:44, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
озеро Долгое, Долгое , Питкяярви
Transliteration: ozero Dolgoye, Dolgoye, Pitkyayarvi
Comment: озеро Долгое
оз. Долгоевариант названия
устаревшее название
оз. Долгое
Transliteration: oz. Dolgoye
Comment: оз. Долгое
English
Lake Dolgoye, Long Lake, ozero Dolgoye
Comment: Dolgoye Lake
Lake Dolgoyetranslation option; literal; not widely used
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the lake, pond, etc. names shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.