Материал из Словари по городам
|
|
Строка 19: |
Строка 19: |
| | | |
| <p><h3>Church of the Epiphany</h3></p> | | <p><h3>Church of the Epiphany</h3></p> |
− | <p><span class="textMuted">Comment: </span>full name; | + | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Church of the EpiphanyAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p> |
− | usually a shorter name is used if there is an established oneAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
| |
| </div> | | </div> |
Версия 11:39, 8 февраля 2018
Русский язык
Церковь Богоявления Господня
Transliteration: Tserkov Bogoyavleniya Gospodnya
Comment: Церковь Богоявления Господня
Богоявленская церковь
Богоявленская церковь
Transliteration: Bogoyavlenskaya tserkov
Comment: Богоявленская церковь
English
Church of the Epiphany
Comment: Church of the EpiphanyAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.