Иоанновский ставропигиальный женский монастырь — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 6: | Строка 6: | ||
<p><h3>Иоанновский ставропигиальный женский монастырьСвято-Иоанновский ставропигиальный женский монастырь<br/></h3></p> | <p><h3>Иоанновский ставропигиальный женский монастырьСвято-Иоанновский ставропигиальный женский монастырь<br/></h3></p> | ||
<p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Ioannovsky stavropigialny zhensky monastyrSvyato-Ioannovsky stavropigialny zhensky monastyr<br/></p> | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Ioannovsky stavropigialny zhensky monastyrSvyato-Ioannovsky stavropigialny zhensky monastyr<br/></p> | ||
− | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Иоанновский ставропигиальный женский монастырь<br/>краткое название<br/>вариант названия<br/></p> | + | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Иоанновский ставропигиальный женский монастырь<br/>полное название<br/>краткое название<br/>вариант названия<br/></p> |
<h3>Свято-Иоанновский монастырь</h3> | <h3>Свято-Иоанновский монастырь</h3> | ||
+ | |||
<p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Svyato-Ioannovsky monastyr</p> | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Svyato-Ioannovsky monastyr</p> | ||
<p><span class="textMuted">Comment: </span>Свято-Иоанновский монастырь</p> | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Свято-Иоанновский монастырь</p> |
Версия 16:51, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Иоанновский ставропигиальный женский монастырьСвято-Иоанновский ставропигиальный женский монастырь
Transliteration: Ioannovsky stavropigialny zhensky monastyrSvyato-Ioannovsky stavropigialny zhensky monastyr
Comment: Иоанновский ставропигиальный женский монастырь
полное название
краткое название
вариант названия
Свято-Иоанновский монастырь
Transliteration: Svyato-Ioannovsky monastyr
Comment: Свято-Иоанновский монастырь
English
Stauropegic Convent of St. JohnConvent of St. John of Rila
Convent of St. John
Comment: Stauropegic Convent of St. John of Rila
full name;
usually a shorter name is used if there is an established one
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.
short name
short name