Левашовское шоссе — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Левашовское ш. | + | |
+ | <!-- Russian chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>Левашовское шоссе</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Levashovskoye shosse</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Левашовское шоссе<br/>г. Сестрорецк<br/>Левашовское ш.</p> | ||
+ | |||
+ | <h3>Левашовское ш.</h3> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Levashovskoye sh.</p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Левашовское ш.</p> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <!-- English chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>Levashovskoye shosse, Levashovo Highway</h3></p> | ||
+ | <p><span class="textMuted">Comment: </span>Levashovskoye Highway<br/>main translation, full name; | ||
+ | for short name translation please refer to transliteration sectiontranslation option; prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial usetranslation option (literal translation); prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use<br/></p> | ||
+ | </div> |
Версия 11:09, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Левашовское шоссе
Transliteration: Levashovskoye shosse
Comment: Левашовское шоссе
г. Сестрорецк
Левашовское ш.
Левашовское ш.
Transliteration: Levashovskoye sh.
Comment: Левашовское ш.
English
Levashovskoye shosse, Levashovo Highway
Comment: Levashovskoye Highway
main translation, full name;
for short name translation please refer to transliteration sectiontranslation option; prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial usetranslation option (literal translation); prohibited acc. to the Toponymy Commission guidelines, but might be helpful for unofficial use