Церковь евангельских христиан-баптистов «Дом молитвы» — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
(не показано 8 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
<h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
− | <p><h3>Церковь евангельских христиан-баптистов «Дом молитвы» | + | <p><h3>Церковь евангельских христиан-баптистов «Дом молитвы»</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov yevangelskikh khristian-baptistov "Dom Molitvy"""<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>в г. Колпино<br/><h3>Церковь евангельских христиан-баптистов «Колпинская»</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov yevangelskikh khristian-baptistov "Kolpinskaya"""<br/><span class="textMuted">Comment: </span>вариант названия<br/><h3>Колпинская церковь ЕХБ</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Kolpinskaya tserkov YeKhB<br/><span class="textMuted">Comment: </span>вариант названия<br/></p> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | </ | ||
− | |||
<!-- English chapter --> | <!-- English chapter --> | ||
<div class="textBlock"> | <div class="textBlock"> | ||
<h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
− | <p><h3>House of Prayer Evangelical Baptist Church</h3 | + | <p> |
− | + | <h3>House of Prayer Evangelical Baptist Church</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name; | |
+ | usually a shorter name is used if there is an established one<br/>in Kolpino<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/><h3>Kolpino Evangelical Baptist Church</h3>other name<br/></p> | ||
</div> | </div> |
Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Церковь евангельских христиан-баптистов «Дом молитвы»
Transliteration: Tserkov yevangelskikh khristian-baptistov "Dom Molitvy"""Comment: полное название
в г. Колпино
Церковь евангельских христиан-баптистов «Колпинская»
Transliteration: Tserkov yevangelskikh khristian-baptistov "Kolpinskaya"""Comment: вариант названия
Колпинская церковь ЕХБ
Transliteration: Kolpinskaya tserkov YeKhBComment: вариант названия
English
House of Prayer Evangelical Baptist Church
Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established onein Kolpino
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.