Часовня Тихона, Патриарха Московского — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
 
м (1 версия импортирована)
 
(не показано 16 промежуточных версий 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Часовня Тихона, Патриарха Московского </h3></p>
+
     <p><h3>Часовня Тихона, Патриарха Московского </h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Chasovnya Tikhona, Patriarkha Moskovskogo <br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>на Южном кладбище<br/></p>
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Chasovnya Tikhona, Patriarkha Moskovskogo </p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Часовня Тихона, Патриарха Московского <br/>на Южном кладбище<br/></p>
 
   
 
    <h3></h3>
 
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span></p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span></p>
 
   
 
</div>
 
 
 
 
<!-- English chapter -->
 
<!-- English chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Chapel of St. Tikhon, Patriach of Moscow</h3></p>
+
     <p>
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
+
    <h3>Chapel of St. Tikhon, Patriach of Moscow</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
usually a shorter name is used if there is an established oneat Yuzhnoye (Southern) Cemetery<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
+
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>at Yuzhnoye (Southern) Cemetery<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Текущая версия на 17:56, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Часовня Тихона, Патриарха Московского

Transliteration: Chasovnya Tikhona, Patriarkha Moskovskogo
Comment: полное название
на Южном кладбище

Internal flag en.png English

Chapel of St. Tikhon, Patriach of Moscow

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
at Yuzhnoye (Southern) Cemetery
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.