Латышская церковь Христа Спасителя — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
(не показано 16 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | <!-- Russian chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
+ | |||
+ | <p><h3>Латышская церковь Христа Спасителя</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Latyshskaya tserkov Khrista Spasitelya<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>Закрыта в 1938 и впоследствии снесена. <br/></p> | ||
+ | <!-- English chapter --> | ||
+ | <div class="textBlock"> | ||
+ | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
+ | |||
+ | <p> | ||
+ | <h3>Latvian Church of Christ the Saviour</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name; | ||
+ | usually a shorter name is used if there is an established one<br/>Closed in 1938 and later demolished.<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p> | ||
+ | </div> |
Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Латышская церковь Христа Спасителя
Transliteration: Latyshskaya tserkov Khrista SpasitelyaComment: полное название
Закрыта в 1938 и впоследствии снесена.
English
Latvian Church of Christ the Saviour
Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established oneClosed in 1938 and later demolished.
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.