Часовня Усекновения Главы Иоанна Предтечи — различия между версиями
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
Geel (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
<h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]] Русский язык</h2> | ||
− | <p><h3>Часовня Усекновения Главы Иоанна Предтечи</h3 | + | <p><h3>Часовня Усекновения Главы Иоанна Предтечи</h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Chasovnya Useknoveniya Glavy Ioanna Predtechi<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>у Пискаревского кладбища<br/></p> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<!-- English chapter --> | <!-- English chapter --> | ||
<div class="textBlock"> | <div class="textBlock"> | ||
<h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]] English</h2> | ||
− | <p><h3>Chapel of the Beheading of John the Baptist</h3 | + | <p> |
− | + | <h3>Chapel of the Beheading of John the Baptist</h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name; | |
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>at Piskaryovskoye Memorial Cemetery<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p> | usually a shorter name is used if there is an established one<br/>at Piskaryovskoye Memorial Cemetery<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p> | ||
</div> | </div> |
Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018
Содержание
Русский язык
Часовня Усекновения Главы Иоанна Предтечи
Transliteration: Chasovnya Useknoveniya Glavy Ioanna PredtechiComment: полное название
у Пискаревского кладбища
English
Chapel of the Beheading of John the Baptist
Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established oneat Piskaryovskoye Memorial Cemetery
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.