Церковь Святой Великомученицы Екатерины и Рождества Пресвятой Богородицы — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
Строка 19: Строка 19:
 
      
 
      
 
     <p><h3>Church of St. Catherine the Martyr and the Nativity of the Virgin </h3></p>
 
     <p><h3>Church of St. Catherine the Martyr and the Nativity of the Virgin </h3></p>
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
+
     <p><span class="textMuted">Comment: </span>Church of St. Catherine the Martyr and the Nativity of the Virgin As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
usually a shorter name is used if there is an established oneAs per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
 
</div>
 
</div>

Версия 11:39, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь Святой Великомученицы Екатерины и Рождества Пресвятой Богородицы

Transliteration: Tserkov Svyatoy Velikomuchenitsy Yekateriny i Rozhdestva Presvyatoy Bogoroditsy

Comment: Церковь Святой Великомученицы Екатерины и Рождества Пресвятой Богородицы

Transliteration:

Comment:

Internal flag en.png English

Church of St. Catherine the Martyr and the Nativity of the Virgin

Comment: Church of St. Catherine the Martyr and the Nativity of the Virgin As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.