Церковь во имя Святого Великомученика Георгия Победоносца — различия между версиями

Материал из Словари по городам
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия импортирована)
 
(не показано 10 промежуточных версий 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_ru.png|50 px|]]&nbsp;Русский язык</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>Церковь во имя Святого Великомученика Георгия Победоносца </h3></p>
+
     <p><h3>Церковь во имя Святого Великомученика Георгия Победоносца </h3><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov vo imya Svyatogo Velikomuchenika Georgiya Pobedonostsa<br/><span class="textMuted">Comment: </span>полное название<br/>В Купчино на пр. Славы<br/></p>
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span>Tserkov vo imya Svyatogo Velikomuchenika Georgiya Pobedonostsa</p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>Церковь во имя Святого Великомученика Георгия Победоносца <br/>В Купчино на пр. Славы<br/></p>
 
   
 
    <h3></h3>
 
    <p><span class="textMuted">Transliteration: </span></p>
 
    <p><span class="textMuted">Comment: </span></p>
 
   
 
</div>
 
 
 
 
<!-- English chapter -->
 
<!-- English chapter -->
 
<div class="textBlock">
 
<div class="textBlock">
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
     <h2 class="textH2">[[File:internal_flag_en.png|50 px|]]&nbsp;English</h2>
 
      
 
      
     <p><h3>St. George's Church </h3></p>
+
     <p>
    <p><span class="textMuted">Comment: </span>St. George's Church Kupchino, pr. Slavy.<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
+
    <h3>St. George's Church </h3><span class="textMuted">Comment: </span>full name;
 +
usually a shorter name is used if there is an established one<br/>Kupchino, pr. Slavy.<br/>As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.<br/></p>
 
</div>
 
</div>

Текущая версия на 17:55, 8 февраля 2018

Internal flag ru.png Русский язык

Церковь во имя Святого Великомученика Георгия Победоносца

Transliteration: Tserkov vo imya Svyatogo Velikomuchenika Georgiya Pobedonostsa
Comment: полное название
В Купчино на пр. Славы

Internal flag en.png English

St. George's Church

Comment: full name; usually a shorter name is used if there is an established one
Kupchino, pr. Slavy.
As per the St. Petersburg Toponymy Commission guidelines, transliteration of the names of religious places shall be provided alongside the translation on city signs, signs placed at transportation infrastructure objects, etc.